nelli, ne mondd, hogy szar a magyar

by

hát itt a forradalmam: mámoros. kicsit lakonikusan válaszoltam a feldobott labdádra. ebben a szóban túl sok minden benne van, akárcsak a jó borban és az igazságban.

7 hozzászólás to “nelli, ne mondd, hogy szar a magyar”

  1. seronszton Says:

    itt a labda, nem disznóláb:
    http://mezeikrisztina.blogspot.com/2007/12/milyen-volt-te-forradalmad.html#links

  2. vlad Says:

    could you please translate “mámoros” for me?😀 I would be very grateful to you..

  3. seronszton Says:

    6 different matching expressions found:)

    mámor: groove, intoxication
    mámorító: heady
    győzelmi mámor: flush of victory
    mámorossá tesz: to intoxicate
    hallucinációs mámort élvez: to trip out

    extatikus. lelkesítő. naív. reményteli.

  4. vlad Says:

    na, ez sokat megmagyaráz. például a L. – ő is mámoros. már ha ennek a szónak van egy “pozitív” értelme is…

  5. seronszton Says:

    találtam egy jobb szót a “mámoros”-ra timidus blogján: euforikus:) vagy EUforikus?:)) L.?? lemerültek az akkuim, nehezen kapcsolok.

  6. mezeinelli Says:

    nem mondom, hogy szar.🙂

  7. seronszton Says:

    thx

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s